Xuân Hiểu – thơ Trần Nhân Tông

XUÂN HIỂU Thụy khởi khải song phi,Bất tri xuân dĩ quy.Nhất song bạch hồ điệp,Phách phách sấn hoa phiTrần Nhân Tông *** Dịch nghĩa:BUỔI SỚM MÙA XUÂN Ngủ dậy mở cánh cửa sổ,Không ngờ mùa xuân đã về.Một đôi bướm trắng,Phần phật cánh, bay đến với hoa. *** Dịch thơNgủ dậy, mở cửa sổ,A, xuân…

Read More

Tỳ Bà Hành – Bạch Cư Dị

(Lữ Khách diễn ngâm) Tầm Dương giang đầu dạ tống khách Phong diệp địch hoa thu sắt sắt Chủ nhân há mã khách tại thuyền Cử tửu dục ẩm vô quản huyền Túy bất thành hoan, thảm tương biệt Biệt thời mang mang giang tẩm nguyệt Hốt văn thủy thượng tỳ bà thanh Chủ nhân…

Read More
Scroll to TOP